本网站已关闭,请浏览新网站 Parstoday chinese
星期一, 16 2月 2009 15:17

缅怀波斯文学先驱(8)


                                                            奉至仁至慈的真主之名
亲爱的听众朋友,大家好!欢迎大家继续收听本台的《缅怀波斯文学先驱》系列节目,在今天这期节目中我们凭借波斯诗歌的"鼻祖"艾布阿卜杜拉•贾法里•本•穆罕默德•鲁达基残存的诗句,对伊朗古代人民的文化和生活进行研究。希望大家能够喜欢我们的节目!
在萨曼王朝时期,波斯语和伊朗文化盛行一时,同时伊朗传统文化、社会机构以及伊朗的民族习俗等都开启了新的篇章,它们所具有的灿烂光辉在鲁达基的诗歌中便可一览无余。在鲁达基生活的时代,文学、科学、经济及社会的繁荣昌盛一直延伸到阿姆河和霍拉桑地区。波斯文学教授艾努什博士在《波斯语文学选集》中称萨曼王朝时期是中亚历史上经济、文化的复兴时期。这一时期,在政治上建树颇多,同时大力奖掖学术,文化事业昌盛,为萨曼王朝的黄金时代。那时,伊朗民间文学在布哈拉和萨马尔罕,尤其是尼沙泊尔以及霍拉桑的其他城市得到蓬勃发展。并且经济状况相对来讲也得到显著的发展与进步。萨曼王朝的建立,使中亚地区出现了相对安定的社会环境,经济得到恢复,商业贸易和手工业生产得到较大发展,因此萨马尔罕和布哈拉的农业、工业和商业等都是伊朗的龙头产业。
此时,波斯语和伊朗文化得到了空前的发展与传播。维护和保持过去的优良传统得到人们的青睐和重视,将伊朗古老文化与伊斯兰文化相融合,并创造出灿烂的伊斯兰-波斯文化。然而在那个历史时期我们还发现许多萨曼王朝的人还传承并遵行着伊朗人的传统习俗,并学习和使用各民族的优良风俗和习惯。
当时各种文学尤其是诗歌是反映了自然环境、社会以及对其信任度和思想的一面镜子。在萨曼王朝时期的诗歌中,当数鲁达基的诗歌最出类拔萃,他在诗歌中充分、鲜明地反映那一历史时期人民的生活状况及文化。但是令人遗憾的是,我们所掌握有只是保留下来的鲁达基残存的诗句。如果我们获得他的全部或许多作品,我们就能通过他的诗歌勾勒出他暮年的画像。然而目前,我们只掌握他诗歌的约1000句对句。但是,仅凭这有限的诗句就可以了解到鲁达基时代文化事业发达的程度。
如果我们把文化划分为物质和精神文化两部分,那么鲁达基对物质和精神文化都非常重视。正因为此,我们从鲁达基的每一行诗句中除了发现有农业、贸易、服装、食品、建筑、职业及人民日常生活工具的痕迹外,而且从中能够充分了解神话和寓言故事、民间风俗习惯等等。从鲁达基诗歌可以了解到当时的人民是如何生活的,以及他那个时代的一些事情。
在萨曼王朝时期,农业呈现出一片生机勃勃的景象。鲁达基的出生地也就是萨马尔罕,是一个繁荣的地方并以翠绿、郁郁葱葱地庄稼和许多宏伟的公园而著称。在那里,由于水源充足,因此种植着大量的水稻、小麦和谷物,并且饲养着蚕以及绵羊、牛和马等一些通常使用的家畜。
鲁达基说:
郁金香笑容满面地
来到无垠的原野;
就像把新娘的指甲,
用凤仙花瓣染成红降。(新春颂)
鲁达基将农业和园艺中的一些词汇和术语一起运用自如,并且赞美萨马尔罕和布哈拉的自然景观、各种花卉和植物,从而体现了那一时期自然界及繁荣昌盛的经济在农业领域中具有的重要意义。
当强壮的农夫离开家时,
他放下铁锹拿起了修剪刀。
在鲁达基时期,纺织业在霍拉桑和阿姆河地区非常出名。许多史书记载:"在穆鲁和赫拉特等城市可以看到各种各样的布匹,诸如:各种棉布、丝绸和锦缎等。在尼沙布尔可以看到一些棉布、丝绸、一些特制的锦缎、锦缎与棉花合成的布以及用山羊毛制成的布。泥沙布尔市生产的一种特制的人造布以"萨布里"布而著称。布哈拉、萨马尔罕及赫尔兹姆是销售布匹的中心。种类繁多,琳琅满目的布匹,尤其是以"希姆古"命名的机制布是集人造与埃及风格与一体的布。据艾斯塔赫里撰写的《王国的风格》一书中说;布哈拉人民穿的许多衣服、外套和戴的帽子与阿姆河人民的服装相似。鉴于该问题,鲁达基在其诗歌中介绍了各种纺织品和各类服装,其中包括:锦缎、丝织品、缎子、花绸缎、一种条纹花布等。他认为:任何一种布和名贵的衣服具有特殊的地位。
鲁达基认为他的诗歌就如锦缎般柔软,他说:
诗歌让许多人的心变得柔软细腻,
而且还可使他们的意志变得坚强。
通过阅读鲁达基的诗歌可以了解到,他那个时代收入微薄的穷苦人民穿着破旧不堪、衣衫褴褛并且还打着一块一块的补丁。同样从鲁达基的诗歌中可以发现,在古代和鲁达基时代制作各种各样的饼,正如鲁达基在其诗歌中提及的用蚕豆、小麦和大麦做的饼、奶油饼、大麦饼、甜馅饼和用小米粉做的饼等等。
鲁达基还在其诗歌中提及最受大众欢迎的食物。并且他指出这些食物是在特殊的日子里制作的。值得关注的是,在鲁达基诗歌中提及的许多食物至今还在伊朗人民大众中间广泛流传和食用,如各种烤肉和汤等。但是部分在鲁达基诗歌中提及的食物名称,现在在伊朗已经绝迹。比如鲁达基在其诗歌中提到的用野生的韭菜烹饪的各种饭菜,而这种饭只是在早晨食用。
通过鲁达基的诗歌还可了解到,他那个时代的人民有定居和便于移动的房子,他们移动的房子经常在更换,从一个地方转移到另一个地方。鲁达基在其诗歌中讲述道:秋季到来的时候,在花园中搭起一个巨大的帐篷,并且搭建一些房屋或阁楼,当夏季来临的时候就成为避暑的好去处。
学习鲁达基的诗歌可以明白萨曼王朝时期的建筑风格,那时有各种各样的建筑物和房子,并且这些建筑物风格迥异,有不同的用途。鲁达基在诗歌中描述,在那时最盛行的是举行庆典和宴会的叫"宴会厅"的地方。从鲁达基的诗歌中可关注到另一点,即:那个时代的建筑方法、建筑材料以及将房子分类并给不同的部分命名。房子最前面的部分称为"阳台",并且那些房子都是用木头修建的,其房内的墙壁是用砖坯砌成。鲁达基在其诗歌中也提到了用铁做成的大门。鲁达基还在诗歌中指出:
然而如今门窗正在摇摇欲坠,
四周的墙壁也都已千疮百孔。
好,亲爱的听众朋友,本台今天这一时间的《缅怀波斯文学先驱》系列节目就为大家播送到这里,感谢大家的收听,我们下周同一时间节目再会!

 

提交评论


安全码
刷新