本网站已关闭,请浏览新网站 Parstoday chinese
星期一, 11 1月 2010 12:19

学说波斯语23

  亲爱的听众朋友大家好!欢迎大家收听我们每周一次的学说波斯语节目。米娜的父亲在两天前做了手术,今天,他的情况有些好转。米娜在医院看护他的父亲。玛丽娅告诉米娜她想去看望他的父亲。下午4点至6点是医院的探病的时间。玛丽娅约五点前往医院。向护士小姐寻问了米娜父亲所住病房的号码。

  首先让我们来学习今天的新单词:

父亲-他的身体好点了吗-感谢真主-你来了-不客气-房间-哪个-跟我-来-我很好

您怎么样-朋友-好朋友-我很高兴-为了-花-许多花-麻烦您了-现在-您好点了吗

今天好多了-我想-做手术-难-因为-年老的-您不是-年轻的-外科医生-

非常好-他有-拉扎维医生-外科医生-比较好-我必须向他表示感谢)

  پدر - حالش چه طوره ؟ الحمد لله - ديدن - تو اومدي - خواهش مي کنم - اتاق - کدومه ؟ - با من - بيا - خوبم - شما چه طوريد ؟ - دوست - دوست صميمي –

خوشحالم - به خاطر - گل - گل ها - زحمت کشيديد - الان - بهتريد ؟ امروز بهترم - فکر مي کنم - عمل جراحي - براي - سخت - چون - پير - شما نيستيد - جوون - جراح - جراحان - خيلي خوب - اون .... داره - دکتر رضوي - جراح - بسيار خوب - از اون بايد تشکر كنم )
下面请听玛丽娅和米娜还有米娜父亲的对话内容:

محمد - سلام رامين . حال پدرت چه طوره ؟
玛丽娅-你好米娜,你父亲怎么样?

 رامين - خوبه . الحمدلله . متشکرم که اومدي !

 

米娜-还好。感谢真主。非常感谢你过来。

محمد - خواهش مي کنم . اتاق پدرت کدومه ؟

玛丽娅-不客气。你父亲住在哪一个房间?


رامين - با من بيا .
米娜-你跟着我来。



 

她们两个人一起走进房间。米娜的父亲倚靠在床上,一名护士正在为他做检查。护士走出病房。玛丽娅手捧着鲜花,向米娜的父亲走过去,并向他表示问候。

 

محمد - سلام . حالتون چه طوره ؟ من محمد هستم .
玛丽娅-您好!您怎么样?我是玛丽娅

پدر رامين - سلام . الحمدلله خوبم . شما چه طوريد ؟
米娜的父亲-您好!感谢真主,我很好。您好吗?

رامين - پدر ! محمد دوست صميمي منه .

米娜-父亲!玛丽娅是我的好友。

پدر - خوشحالم . زحمت كشيديد . به خاطر گلها خيلي ممنون .
 父亲-我很高兴。麻烦您了。对您的花表示感谢。

محمد - خواهش مي کنم . الان حالتون چه طوره ؟ بهتريد ؟
玛丽娅-不客气。现在您的情况怎么样?好些了吗?

پدر - بله . امروز بهترم . فکر مي کنم عمل جراحي براي من مشکل

تر از ديگران است ، چون من پيرم .

 

父亲-是的,今天我好多了。我想我的手术要比别人都要难,因为我老了。

محمد - نه شما پير نيستيد . شما جوونيد و ايران جراحان خيلي

خوبي داره .
玛丽娅-不,您不老。您还很年轻,伊朗有很好的外科医生。

پدر - بله . دکتري رضوي جراح بسيار خوبيه . از اون بايد تشکر کنم .

父亲-是的,拉扎维医生是很好的外科医生。我必须要感谢他。

 

  现在,在没有翻译的情况下,让我们再听一遍他们的对话内容。

محمد - سلام . حالتون چه طوره ؟ من محمد هستم .
پدر رامين - سلام . الحمدلله خوبم . شما چه طوريد ؟
رامين - پدر ! محمد دوست صميمي منه .
پدر - خوشحالم . زحمت كشيديد . به خاطر گلها خيلي ممنون .
محمد - خواهش مي کنم . الان حالتون چه طوره ؟ بهتريد ؟
پدر - بله . امروز بهترم . فکر مي کنم عمل جراحي براي من مشکل تر از ديگران است ، چون من پيرم .
محمد - نه شما پير نيستيد . شما جوونيد و ايران جراحان خيلي خوبي داره .
پدر - بله . دکتري رضوي جراح بسيار خوبيه . از اون بايد تشکر کنم .

 

过了一段时间,护士来到病房告诉她们探病的时间已经过了。于是,玛丽娅向米娜和她的父亲道别,玛丽娅最后祝米娜的父亲早日康复。米娜留在医院照料她的父亲。好了,我们今天的节目就播送到这里,感谢您的收听,我们下周同一时间节目再会!

 

提交评论


安全码
刷新