本网站已关闭,请浏览新网站 Parstoday chinese
星期六, 09 1月 2010 13:33

学说波斯语15

 亲爱的听众朋友们,大家好!欢迎大家收听我们的《学说波斯语》节目。大家记得,玛丽亚和帕尔斯图已经来到了德黑兰的大市场。这座热闹而古老的市场对玛丽亚有着巨大的吸引力。玛丽亚在市场游览各种各样的商铺以及仔细地观察正在购买商品的人们。他来到了一家钟表店,和售货员进行了对话。在听他们两人的对话前,跟以往的节目一样,首先让我们来学习今天节目中的新单词,请大家注意收听:

طلایی –                   کدوم       –         چنده ؟     --        ساعت     --          این

[这个 —— 表,钟 —— 多少钱 —— 哪一个? —— 金黄色的——

من دارم –         ارزون    –                   گرون            –      تومان    -- 40 هزار

四万 —— 土曼 —— 昂贵的,高价的 —— 便宜的 —— 我有

قشنگ            –             خیلی          –          اینجا            -- بفرمایید

请 —— 这里,这儿 —— 非常,相当 —— 美丽的,好看的——

طبیعی –        تابلو     --    20 هزار  –              قیمتش چنده؟          --           زیبا

漂亮的 —— 它的价格是多少?—— 二万 —— 图画 —— 天然的

تو نمی خری    –      چیزی    –            چرا      –      ایران    –      بها ر    --      طبیعت

自然界—— 春天—— 伊朗 ——为什么?—— 某物 ——  你不买

دیگر           --    فرصت

机会 —— 其它的,别的]

   学习完新单词后,请听玛丽亚和售货员两人的对话:

 

مریم – ببخشید آقا . این ساعت چنده ؟                                                                        

玛丽亚:“对不起,先生!这只表卖多少钱?”

فروشنده – کدوم ساعت ؟                                                                                        

售货员:“哪一只表?”

مریم – این ساعت طلایی .                                                                                     

玛丽亚:“这只金黄色的表。”

فروشنده – قیمت این ساعت 40 هزار تومنه .                                                               

售货员:“这只表的价格是两万土曼。”

مریم – اوه ... گرونه .                                                                                           

玛丽亚:“哎!有点贵。”

فروشنده – البته ساعت ارزون هم دارم . بفرمایید اینجا . این ساعت . هم جنس خوبی داره و      

هم قیمت اون منا سبه .                                                              

售货员:“当然,我们也有比较便宜的表,请到这边来。你看这只表,货好,价格也合理。”

مریم – قیمتش چنده ؟                                                                                             

玛丽亚:“它的价格是多少?”

فروشنده – 20 هزار تومن .                                                                                     

售货员:“两万土曼。”

مریم – نه . متشکرم .                                                                                             

玛丽亚:“不要了,谢谢你!”

    大家已经知道了,玛丽亚没有买手表。下面,在没有翻译的情况下,请大家再听一遍他们两人的对话:

مریم – ببخشید آقا . این ساعت چنده ؟                                                                        

玛丽亚:“对不起,先生!这只表卖多少钱?”

فروشنده – کدوم ساعت ؟                                                                                        

售货员:“哪一只表?”

مریم – این ساعت طلایی .                                                                                     

玛丽亚:“这只金黄色的表。”

فروشنده – قیمت این ساعت 40 هزار تومنه .                                                               

售货员:“这只表的价格是两万土曼。”

مریم – اوه ... گرونه .                                                                                           

玛丽亚:“哎!有点贵。”

فروشنده – البته ساعت ارزون هم دارم . بفرمایید اینجا . این ساعت . هم جنس خوبی داره و      

هم قیمت اون منا سبه .                                                              

售货员:“当然,我们也有比较便宜的表,请到这边来。你看这只表,货好,价格也合理。”

مریم – قیمتش چنده ؟                                                                                             

玛丽亚:“它的价格是多少?”

فروشنده – 20 هزار تومن .                                                                                     

售货员:“两万土曼。”

مریم – نه . متشکرم .                                                                                             

玛丽亚:“不要了,谢谢你!”

 

    帕尔斯图在一家商店看到了一幅图画,他十分的喜欢这幅画。于是,他准备把这幅图画买下来,并且,围绕这幅图画和玛丽亚进行了谈话。接下来,请听他们两人的对话:

پرستو – مریم . این تابلو قشنگه ؟                                                                                  

帕尔斯图:“玛丽亚!这幅图画好看吗?”

مریم – بله . خیلی زیباست . اون خیلی طبیعی است .                                                     

玛丽亚:“是的,非常的漂亮。它非常的逼真。”

پرستو – این طبیعت بهار در ایرانه . تو چیزی نمی خری ؟                                                

帕尔斯图:“这是伊朗春天的真实写照。玛丽亚!你不买任何东西吗?”

مریم – الان . در فرصت دیگر من هم  یک تابلو نقاشی می خرم .                                     

玛丽亚:“现在不买了,等以后有机会的话,我也买一幅图画。”

    下面,在没有翻译的情况下,请大家再听一遍玛丽亚和帕尔斯图两人的对话:

پرستو – مریم . این تابلو قشنگه ؟                                                                                  

帕尔斯图:“玛丽亚!这幅图画好看吗?”

مریم – بله . خیلی زیباست . اون خیلی طبیعی است .                                                     

玛丽亚:“是的,非常的漂亮。它非常的逼真。”

پرستو – این طبیعت بهار در ایرانه . تو چیزی نمی خری ؟                                               

帕尔斯图:“这是伊朗春天的真实写照。玛丽亚!你不买任何东西吗?”

مریم – الان . در فرصت دیگر من هم  یک تابلو نقاشی می خرم .                                     

玛丽亚:“现在不买了,等以后有机会的话,我也买一幅图画。”

    现在,玛丽亚和帕尔斯图在德黑兰大市场已经散步了好几个小时。大市场的部分建筑是非常古老的,有着它独特的建筑艺术。此外,这里的部分店铺也是用木头盖成的,有着美丽的修饰图案。买完东西后,玛丽亚和帕尔斯图乘坐地铁返回宿舍。回到宿舍后,玛丽亚很热情地把自己的所见所闻告诉给了他的朋友们。

  亲爱的听众朋友们,我们今天的节目就到此结束了,感谢大家的收听,我们下周同一时间再会!

 

 

提交评论


安全码
刷新