本网站已关闭,请浏览新网站 Parstoday chinese
星期一, 02 11月 2009 13:31

学说波斯语2


亲爱的听众朋友们,大家好!首先,感谢大家准时收听我们的节目,和我

们一起来学习波斯语。正如在上期的节目里所介绍的那样,波斯语是世界上最丰

富、最古老的语言之一,有着自己几千年历史的书籍和文献。波斯语由于它独具

的历史背景,分为两种不同的形式。第一种形式,是波斯语的口语形式,用于日

常的对话;第二种形式,是它的书面语形式,用于阅读、书写等方面。在我们这

期的波斯语教学节目里,首先,请大家来学习波斯语的口语,使大家能够用波

斯语进行自由的交流和对话。

首先,向大家介绍我们节目中的两位好朋友,拉敏和穆罕默德,他们是德黑

兰大学的学生。拉敏是伊朗人,是历史系的学生;但是,穆罕默德不是伊朗人,

他是埃及人,在德是兰大学学习波斯语文学。今天中午,上完课以后,他们两个

去大学的食堂吃午饭,围着一张桌子,面对面的坐了下来。随着他们彼此之间友

谊的开始,我们的 "学说波斯语"节目也将随之与大家见面。那么,您想知道,

他们是怎样成为好朋友的吗?

首先,请大家注意收听他们谈话中所涉及到的单词,并认真重复一遍,并把它

们记下来,


سلام 您好!
آقا 先生
شما 您,你们
هستید 您是
خارجی 外国人
ایرانی 伊朗人
کجایی 哪国的,什么地方的?
من 我
هستم 我是
بله 是的
اسم 名字
اسم شما 您的名字
چیه 是什么?
محمد 穆罕默德
رامین 拉明
اسم من رامینه 我叫拉明
خداحافظ 再见
خدا نگهدار 再见

现在,听读完单词后,请听穆罕默德和拉明在大学食堂里的对话。

رامین - سلام آقا ( صدای رستوران- همهمه )
拉敏:您好!先生。(食堂里的吵闹声)


محمد - سلام
穆罕默德:您好!
رامین-شما خارجی هستید؟
拉敏:您是外国吗?
محمد-بله من مصری هستم - شما ایرانی هستید!
穆罕默德:是的,我是埃及人。那么,您是伊朗人吗?
رامین - بله من ایرانی هستم .
拉敏:是的,我是伊朗人。
محمد - اسم شما چیه ؟
穆罕默德:您叫什么名字?
رامین - اسم من رامینه - اسم شما چیه ؟
拉敏:我叫拉敏。那么,您叫什么名字?
محمد - اسم من محمده .
穆罕默德:我叫穆罕默德。

听完两遍穆罕默德和拉敏的谈话后,在没有翻译的情况下,请大家再听一次

他们之间的对话,并努力重复一遍.
رامین - سلام آقا
拉敏:您好!先生。
محمد - سلام
穆罕默德:您好!
رامین-شما خارجی هستید؟
拉敏:您是外国吗?
حمد-بله من مصری هستم - شما ایرانی هستید!
穆罕默德:是的,我是埃及人。那么,您是伊朗人吗?
رامین - بله من ایرانی هستم .
拉敏:是的,我是伊朗人。
محمد - اسم شما چیه ؟
穆罕默德:您叫什么名字?
رامین - اسم من رامینه - اسم شما چیه ؟
拉敏:我叫拉敏。那么,您叫什么名字?
محمد - اسم من محمده . .
穆罕默德:我叫穆罕默德。

穆罕默德和拉敏两人进行短暂的谈话。在吃完午饭后,彼此说再见,并且一

起走出食堂。
محمد - خداحافظ آقای رامین ( صدای رستوران )
穆罕默德:再见,拉敏。
رامین - خدا نگهدار
拉敏:再见。

 

在没有翻译的情况下,请大家再听一次他们的对话。
محمد - خداحافظ آقای رامین
穆罕默德:再见,拉敏。
رامین - خدا نگهدار
拉敏:再见。
 
亲爱的听众朋友们,您掌握了本节目中学习的内容后,请努力尝试用波斯语

进行对话,询问他们的名字,以及向他们说再见等等。我们今天的节目就到此结

束,感谢您的收听,我们下次节目再会。

 

提交评论


安全码
刷新