|
||||
| 学说波斯语30 |
|
亲爱的听众朋友们,大家好,欢迎大家收听我们每周一次学说波斯语节目。我们希望您能跟随我们的节目,多学多练,尽快掌握波斯语。玛丽娅和她的朋友萨哈尔从市场返回宿舍。冬天已经接近尾声了,天气已逐渐转暖,人民开始打扫房屋。伊朗人通常在新年之前,把房屋打扫一遍,这已成为伊朗的传统。玛丽娅看到这些,觉得非常的好奇,于是关于这些向萨哈尔问了一些问题。请注意听她们之间的对话。首先,让我们来学习今天的新单词: ( رفتگر 清洁工人,清扫工 - رفتگرها 一些清洁工人,许多清扫工 - خيابان 街,街道 - خيابانها 一些街道,许多街道 - بيشتر 比较多的,多数的,常常,大多 - آنها تميز مي کنند 他们打扫 - اين روزها 这几天 - همه 所有的 - مردم 人民,人 - همه ي مردم 所有人 - فرش 地毯 - آنها مي شويند 他们洗 - چون 因为 - هفته 周,星期 - بعد 以后 - سه هفته بعد 三个星期以后 - سال جديد 新年 - اول شروع مي شود 开始 - خودشان 他们自己 - آنها آماده مي کنند 他们准备 - چه طور ؟ ايراني ها 怎么样?伊朗人 - همه جا 所有地方 - نوروز 新年 قبل از 在…这前 - چه روزي است ؟ 什么日子? - اولين روز 第一天 - روزها 许多天 - سال 年 - ما مي گوييم 我们说 - جشن 节日,庆祝会,庆典 - ملي 民族的,人民的,国家的 - لباس 衣服 - نو 新的 - لباس نو 新衣服 - آنها مي خرند 他们买 - آنها مي پزند 他们做 - شيريني 甜点 - درست است 对的 - بازار - 市场 - – خيلي 非常,很 - شلوغ 拥挤,热闹 - هم 也,同样 - مهماني 宴会,聚会 - آنها مي روند 他们去 - خانه 家 - پدر بزرگ 爷爷 - مادر بزرگ 奶奶 - پدر 父亲,爸爸 - مادر 母亲,妈妈 - فاميل 家庭,家族,亲戚 - فاميلها 许多亲戚 - دوست 朋友 - دوستان 朋友们 ـ به نظرم ) 现在,让我们听她们的对话: حمد - به نظرم اين روزها رفتگرها خيابانها را بيشتر تميز مي كنند . چرا مردم فرش مي شويند ؟ حميد - چون سه هفته بعد ، سال جديد شروع مي شود ، مردم خودشان را آماده مي کنند . محمد - چه طور مردم خودشان را آماده مي کنند ؟ 玛丽娅-人们怎么做准备? محمد - نوروز در ايران چه روزي است ؟ 玛丽娅-新年在伊朗是什么日子? حميد - آنها لباس نو مي خرند . شريني مي پزند يا مي خرند . محمد - درست است . بازار هم اين هفته خيلي شلوغ است . 玛丽娅-对了,市场今天也会非常的拥挤和热闹。 下面,在没有翻译的情况下,让我们再听一遍她们的对话: حمد - به نظرم اين روزها رفتگرها خيابانها را بيشتر تميز مي كنند . چرا مردم فرش مي شويند ؟ 当然,就如您所听道的那样,伊朗人在新年之前,会把所有的地方都打扫一遍,在新年去拜访所有的亲戚朋友,向他们致节日的祝贺。在过新年的时候,长辈要给小辈新年礼物,这个时候小孩子是最高兴的,因为,他们每逢新年都会得到好多的礼物。希望您在收听我们节目的同时,把伊朗人的过年习俗也告诉您的朋友。好亲爱的听众朋友们,我们今天这一时间的节目就播送到这里,感谢您的收听,我们下周同一时间节目再会! |











